Всем известно выражение: уйти по-английски. То есть уйти тихо, незаметно, даже не попрощавшись. Если бы существовало выражение «уйти по-русски», то оно, вероятнее всего, означало бы следующее: на прощанье поскандалить, а еще лучше — подраться, а напоследок так долбануть дверью, чтобы штукатурка посыпалась с косяка и потолка.